Nhân viên quản lý đơn hàng ngành may mặc luôn phải giao tiếp với các bộ phận khác bằng tiếng Anh giao tiếp chuyên ngành may mặc và ngược lại nhân viên QA cũng sẽ phải giao tiếp với rất nhiều phòng ban liên quan đến công việc của mình bằng tiếng Anh. Dưới đây là một tình huống hội thoại thực tế qua việc gọi điện trao đổi giữa nhân viên quản lý đơn hàng và nhân viên QA để các bạn thực hành học giao tiếp tiếng Anh chuyên ngành may

(nếu bạn cần file excel bài giảng, bạn kéo xuống dưới cùng bài viết và comment để lại địa chỉ email)

Bạn có thể tham khảo chi tiết thêm các bài học đạo tạo QA/QC/ Quản lý đơn hàng và tiếng Anh chuyên ngành may:

  1. KHÓA ĐÀO TẠO KỸ NĂNG, KINH NGHIỆM NGHỀ QUẢN LÝ ĐƠN HÀNG NGÀNH MAY. Xem chi tiết TẠI ĐÂY
  2. KHÓA ĐÀO TẠO KỸ NĂNG KINH NGHIỆM QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG QA/QC NGÀNH MAY. Xem chi tiết TẠI ĐÂY
  3. KHÓA ĐÀO TẠO TIẾNG ANH GIAO TIẾP VÀ TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH MAY. Xem chi tiết TẠI ĐÂY

Hoặc bạn có thể liên hệ với mình để biết thêm chi tiết, ZALO: 0977. 298. 488

MD Hello, there, Ken’s speaking. Chào đằng ấy, Ken đang ở đầu dây.
QA Hi Ken, what’s up? Chào Ken, có chuyện gì vậy.
MD Regarding to style#ABC123 with ex-factory next week, I have to book final inspection right now. So, how’s actual current status? Follow schedule, it should be already finished, right? Về mã hàng ABC123 với lịch xuất hàng tuần tới, tao phải book kiểm ngay bây giờ, vậy thực tế hiện tại hàng làm đến đâu rồi, theo kế hoạch thì phải xong rồi đúng không?
QA Yep, Almost finished, and we will pre-final inspection on today, pls give us packing list. Uh, hầu hết là xong rồi, và bọn tao sẽ kiểm trước xuất hôm nay, gửi cho tao list đóng hàng.
MD OK, I’ll send it to you a few minutes later. Được rồi, mấy phút nữa tao gửi.
QA One more thing, we still have not received test report yet, when it’s ready? Một cái nữa, tao vẫn chưa nhận được báo cáo test, khi nào có vậy?
MD We are under pushing laboratory, they will issue test report on today,  please wait. Bọn tao đang giục phòng thí nghiệm, họ sẽ xuất báo cáo hôm nay, đợi nhé.
QA No test report, no final inspection, pls remember. Không có báo cáo test, không kiểm xuất, nhớ đấy.
MD Yes, I know. And how about TOP sample?
We have to send out within today, when you can finish?
Biết rồi, thế còn mẫu TOP thì sao? Tao phải gửi trong hôm nay, khi nào mày xong?
QA We are under checking now, will pass to you on end of today if sample are nice. Bọn tao đang kiểm đây, nếu mẫu ổn sẽ chuyển cho mày vào cuối ngày.
MD No, courier cut off time on 5 PM. So, latest you have to pass to me before 3:00, because i have to re-view also, pls hurry up, voice out if have any problem and inform to me if you can not catch the schedule. Không, chuyển phát nhanh hết giờ lúc 5h chiều, vì vậy muộn nhất phải chuyển cho tao trước 3h vì tao còn phải xem lại mẫu. Làm nhanh lên, nếu có vấn đề thông báo, và nếu không kịp thì báo tao nhé.
QA OK, I’ll pass to you as soon as possible once sample finished checking. Được rồi, tao sẽ chuyển sớm nhất có thể khi kiểm xong mẫu
MD Thank you, see you later. Cảm ơn, gặp sau nhé.
QA OK, bye. Uhm, chào.

 

admin

Recent Posts

23 lưu ý quan trọng khi viết email bằng tiếng Anh ngành may

Đào tạo kỹ năng, kinh nghiệm quản lý đơn hàng, QA/QC và tiếng Anh chuyên…

1 năm ago

Hỏi đáp tiếng Anh ngành may: Auto lock-Semi auto lock-Non lock-Reverse zipper là gì?

Hỏi đáp tiếng Anh ngành may: Auto lock-Semi auto lock-Non lock-Reverse zipper là gì? Auto…

2 năm ago

Quy trình làm việc của QA và QC trong ngành may Anh – Việt

Quy trình làm việc của QA và QC trong ngành may Anh - Việt Xem…

2 năm ago